Land Acknowledgement
NSCC acknowledges that we are in Mi’kma’ki the unceded and traditional territory of the Mi’kmaq Nation. Our relationship is based on a series of Peace and Friendship treaties between the Mi’kmaq Nation and the Crown, dating back to 1725. In Nova Scotia, we recognize that we are all treaty people.
Our Campus Housing facilities are located on these lands. NSCC Campus Housing and all our staff commit to promoting the truth of Indigenous Peoples and work towards reconciliation.
Pjila’si is a Mi’kmaq word loosely translated meaning “Welcome: Come in and sit down ..” Mi’kmaq is a verb based language that does not translate directly into English. [1]
We Are All Treaty People By Nova Scotia Government via YouTube.
https://youtu.be/TePIVr2bgCY
Did You Know
If you are crossing into Cape Breton (Strait Area Campus Housing) on your travels a sign with “Pjila’si Unama’kik“ was recently placed on the Canso Causeway. The name Canso came from the Mi’kmaq word kamsook which means “opposite the lofty cliff” cliff”. Unama’kik is the Mi’kmaq word use d to refer to Cape Breton Island, and loosely translates to Land of Fog. [2]
We encourage all members of our community to learn more about the land we live, learn, work, and play on by exploring the following resources:
- Truth & Reconciliation – Indigenous Resources – A NSCC Subject Guide.
- Treaties – Indigenous Resources – A NSCC Subject Guide.
- Peace and Friendship Treaties
- Our home on native land website
- MIKM Classes created by Cape Breton University, hosted on Vimeo.
- Pjila'si. (n.d.). In Mi'gmaq - Mi’kmaq Online. CC BY-NC. https://www.mikmaqonline.org/servlet/words/pjila%27si.html#:~:text=Translation%3A%20You%20are%20welcome,come%20in%20and%20sit%20down ↵
- Nova Scotia Buzz. (2021). New sign At Canso Causeway to welcome travelers in Mi’kmaq. https://www.nsbuzz.ca/travel/new-sign-at-canso-causeway-to-welcome-travelers-in-mikmaq/amp/ ↵